Caruso

                                                             ( Lucio Dalla )

caruso.mid

   
Qui dove il mare lucica

Aqui onde o mar brilha

E tira forte il vento

E sopra forte o vento

Su una vecchia terraza

Sobre um velho terraço

Davanti al golfo di Surriento

Em frente ao golfo de Surriento

Un uomo abbraccia una ragazza

Um homem abraça uma garota

Dopo che aveva pianto

Depois de ter chorado

Poi si schiarisce la voce

Depois clareou – se a voz

E ricomincia il canto

E recomeça o canto

   
Te voglio bene assai

Te quero muito bem

Ma tanto tanto bene sai?

Mas tanto tanto bem, sabes?

È una catena ormai

É uma correia

Che scioglie il sangue

Que já dissolve o sangue

Dint´e vene sai

Dentro das veias

Vide le luci in mezzo al mare

Viu as luzes no meio do mar

Pensò le notti la in America

Pensou nas noites lá na América

Ma erano sò le lampade

Mas eram só as lâmpadas

E la bianca scia d´un elica

E a branca faixa de uma hélice

Senti il dolore della musica

Escuta a dor da música

Si alzar dal pianoforte

Se levantar do piano

Ma quando vide la luna

Mas quando viu a lua

   
Uscire da una nuvola

Sair de uma nuvem

Gli sembrò più dolce anche la morte

Pareceu – lhe mais doce também a morte

   
Guardò negli occhi la ragazza

Olhou nos olhos da garota

Quegl´occhi verdi come il mare

Aqueles olhos verdes como o mar

Poi all´ improviso usci una lacrima

Depois, de improviso saiu uma lágrima

E lui credette d´affogare

E ele acredita de afogar

   
Te voglio bene assai ecc...

Te quero muito bem etc...

   
Potenza nella lirica

Potência na lírica

Dove il drama é un falso

Onde o drama é uma mentira

Che con un pò di trucco

Que com um pouco de maquiagem

E con la mimica

E com a mímica

Può diventare un´altro

Pode tornar – se um outro

Ma due occhi che ti guardano

Mas dois olhos que te olham

Cosi vicini e freddi

Assim juntos e frios

Ti fan scordare le parole

Te fazem esquecer as palavras

Confondono i pensieri

Confundem os pensamentos

Cosi diventa tutto piccolo

Assim torna tudo pequeno

Anche le notte là in America

Também as noites lá na América

Ma si é la vita che finisce

Mas se é a vida que termina

Ma lui non ci pensa poi tanto

Mas ele não pensa tanto

Anzi si sentiva già felice

Pelo contrário se sentia já feliz

E ricominciò il suo canto

E recomeçou o seu canto

Te quero tanto bem assaz...

Te quero tanto bem ...