Champagne
| Champagne per brindare a un incontro |
Champagne para brindar um encontro |
| Con te che già eri di un altro |
Com você que já era de um outro |
| Ricordi, c´era stato un invito |
Lembra, era enviado um convite |
| "Stasera si va tutti a casa mia" |
"Esta noite vão todos à minha casa" |
| Cosi, cominciava la festa |
Assim, começava a festa |
| E già ti girava la testa |
E já te girava a cabeça |
| Per me non contavano gli altri |
Para mim não importava os outros |
| Seguivo con lo sguardo solo te |
Seguia com o olhar só você |
| Se vuoi ti accompagno se vuoi... |
Se vais, te acompanho, se vais |
| La scusa più banale per |
A desculpa mais banal para |
| Rimanere solo insieme a te |
Ficar sozinho junto com você |
| E poi gettare via il perchè |
E para jogar fora o "porque" |
| Amarti come sei, |
Amar-te como és, |
| la prima volta e l´ultima |
A primeira vez e a última |
| Champagne per un dolce segreto |
Champagne para um doce segredo |
| Per noi un amore proibito |
Para nós um amor proibido |
| Ormai resta solo un bicchiere |
Agora resta só um copo |
| Ed un ricordo da gettare via |
E uma recordação para jogar fora |
| Lo so, mi guardate lo so |
Eu sei, me olhas eu sei |
| Mi sembra una pazzia |
Parece uma loucura |
| Brindare solo senza compagnia |
Brindar sem estar em companhia |
| Ma io, io devo festeggiare |
Mas eu, eu devo festejar |
| La fine di un amore |
O fim de um amor |
| Camerieri, champagne |
Garçon, champagne |
| La la, la la la la la la la... |
La la,la, la, la, la, la, la, la... |