|
Rivedo ancora il treno allontanarsi e tu |
Ainda vejo o trem afastar – se e tu |
|
che asciughi quella lacrima - Tornerò! |
que enxugas aquela lágrima – Voltarei! |
|
Come é possibile un anno senza te |
Como é possível um ano sem ti |
|
Adesso scrive, aspettami ! |
Agora escreve, espera – me! |
|
Il tempo passerà |
O tempo passará |
|
Un anno non é un seculo - Tornerò! |
Um ano não é um século – Voltarei! |
|
Come è difficile restare senza te |
Como é difícil ficar sem ti |
| Sei, sei la vita mia, quanta nostalgia |
Tu és, tu és a minha vida, quanta saudade |
| Senza te. Tornerò. Tornerò. |
Sem ti. Voltarei. Voltarei. |
| Da quando sei partito è cominciata per me |
Desde quando tu partiste começou para mim |
| la solitudine. Intorno a me c`è il ricordo |
a solidão. Em torno a mim há a recordação |
| dei giorni belli, del nostro amore. |
dos belos dias, do nosso amor. |
| La rosa che mi hai lasciato si é mai seccata ed io la tengo in un libro che |
A rosa que me deixaste nunca mais secou e eu a conservo em um livro che |
| non finisco mai di leggere. |
nunca termino de ler. |
| Ricominciare insieme ti voglio tanto bene |
Recomeçar junto, te quero tanto bem |
| Il tempo vola aspettami. Tornerò! |
O tempo voa espera – me. Voltarei. |
| Pensami sempre, sai? Il tempo passerà |
Pensa em mim sempre, sabes? O tempo passará |
| Sei, sei la vita mia |
Tu és, tu és a minha vida |
| Amore, amore mio, un anno non é un seculo.Tornerò. |
Amor, meu amor, um ano não é um século. Voltarei. |
| Pensami sempre, sai. Tornerò! |
Pensa em mim sempre, sabes. Voltarei! |